cooltext1867925879

~~ Mudahnya peluang usaha ~~

SUSU KAMBING ETAWA BUBUK 2015

E.A.P Teknologi BPTP YOGYAKARTA

header

1419847472700532415 ETAA  

Untuk itu awali tahun baru Anda dengan berwirausaha dan kembangkan bakat kewirausahaan Anda dengan bergabung bersama

header

~~SUSU KAMBING ETAWA BUBUK Ijin Edar LPPOM 12040002041209 E.A.P Teknologi BPTP YOGYAKARTA ~~

Halal MUI

Ibu Eri Sulistyowati Telp/sms 089651095115 Pin 28823f03

~~ PELUANG USAHA 2015 ~~ SUSU KAMBING ETAWA BUBUK ~~

  1. Bisnis paling menjanjikan dengan laba 100% milik sendiri tentunya akan sangat menarik untuk dijalani. ~~ SUSU KAMBING ETAWA BUBUK ~~
  2. sebuah usaha kemitraan yaitu ~~ SUSU KAMBING ETAWA BUBUK ~~
  3. membuka sebuah penawaran paling hot di Awal tahun 2015 yaitu paket kerjasama kemitraan dengan anggaran biaya @20.000 /kotak' (partai ecer) Untuk grosir bisa MendapatkanHarga hingga @15.000 WOOOW dengan mendapatkan benefir semua kelengkapan usaha.
  4. Anda bisa langsung usaha ~~ SUSU KAMBING ETAWA BUBUK ~~ dengan investasi yang ringan.
  5. Pada tahun 2015 banyak diprediksi bahwa usaha ~~ SUSU KAMBING ETAWA BUBUK ~~ masih sangat menjanjikan.
  6. Disamping pangsa pasar yang luas jenis usaha ~~ SUSU KAMBING ETAWA BUBUK ~~ juga banyak diminati. Konsumen yang tiada habisnya akan banyak menyedot perhatian bagi pemilik investasi.
  7. Untuk itu jangan buang kesempatan ini, mari segera bergabung bersama kami dan rasakan sendiri manfaat laba untuk Anda.

Tunggu apalagi, ambil telepon Anda dan hubungi kami melalui sms,bbm maupun email susukambingeta@gmail.com. Jika Anda masih ragu, konsultasikan dahulu dengan kami dan akan kami jelaskan mekanismenya. Proses yang sangat mudah dan tidak berbelit-belit akan memudahkan Anda dalam menjalani usaha ini. Kami tunggu Anda sekarang untuk bermitra bersama kami dan semoga kita biosa menjadi mitra bisnis yang saling menguntungkan. Koperasi Etawa Mulya didirikan pada 24 November 1999 Pada bulan Januari 2011 Koperasi Etawa Mulya berganti nama menjadi Etawa Agro Prima. Etawa Agro Prima terletak di Yogyakarta. Agro Prima merupakan pencetus usaha pengolahan susu yang pertama kali di Dusun Kemirikebo. Usaha dimulai dari perkumpulan ibu-ibu yang berjumlah 7 orang berawal dari binaan Balai Penelitian dan Teknologi Pangan (BPTP) Yogyakarta untuk mendirikan usaha pengolahan produk berbahan susu kambing. Sebelum didirikannya usaha pengolahan susu ini, mulanya kelompok ibu-ibu ini hanya memasok susu kambing keluar daerah. Tenaga kerja yang dimiliki kurang lebih berjumlah 35 orang yang sebagian besar adalah wanita. Etawa Agro Prima membantu perekonomian warga dengan mempekerjakan penduduk di Kemirikebo.

~~ Mudahnya peluang usaha ~~

SUSU KAMBING ETAWA BUBUK 2015

Ibu Eri Sulistyowati Telp/sms 089651095115 Pin 28823f03

~~ PELUANG USAHA 2015 ~~

~~SUSU KAMBING ETAWA BUBUK ~~

cooltext1867925879

Selasa, 10 Desember 2013

On Jaspreet Singh's Helium, fiction as lecture, and the 1984 riots

[Did a shorter version of this for GQ India]


Being all of seven when the anti-Sikh riots following Indira Gandhi’s assassination took place, I don’t have vivid memories of the time, apart from knowing that my grandfather had to remove the “Singh” nameplate from outside our south Delhi residence. That must have been distressing enough for a proud man who had retired as a Brigadier in the Seventies, but it doesn’t compare to the horrors visited on other, less privileged – or less lucky – members of the community during those lawless days.

The writer Jaspreet Singh must have had a more immediate relationship with the tragedy: it is evident on nearly every angry, mournful page of his new novel Helium, written in the voice of a Hindu man returning to India after 25 years in the US. That quarter-century is a form of self-banishment: as a 19-year-old student in 1984, Raj witnessed the killing of his Sikh professor and later realised that his own father – a senior police officer – was complicit in the riots. But an even more complex guilt, rooted in Raj’s relationship with his professor’s attractive wife, may be at play. Now, decades later, he has returned to make sense of the past and possibly slay some of his demons. This is promising material for a novel, but Heliumtries to be too many things at once, which could be a pitfall inherent in its genre.

When fiction takes on real-world tragedies – especially manmade tragedies that are still fresh in the collective memory – it often happens that the grotesqueness of actual events becomes overwhelming; reality threatens to dwarf the novelist’s imaginative skills. This may be why so much writing of this sort moves beyond realist storytelling and employs surrealism, magic realism or jet-black humour: consider Mohammed Hanif’s A Case Of Exploding Mangoes, a dark satire about the twilight days of the Pakistani dictator Zia ul Haq, or Mario Vargas Llosa’s The Feast of the Goat, about another real-life tyrant, the Dominican Republic’s Rafael Trujillo, or Raj Kamal Jha’s ambitious but overwritten Fireproof, which approaches the 2002 Gujarat riots tangentially, using the metaphor of a father saddled with a deformed baby on the day after the Godhra killings. By being deliberately over the top, such books often provide a buffer for the reader, shielding us from the full-on assaults of hard reality. But it goes without saying that such flourishes are inherently risky things – very few writers can pull them off with consistent success.

Heliummakes some intriguing stylistic choices too. Singh – who has studied chemical engineering – is deeply influenced by The Periodic Table, Primo Levi’s memoir about working as a chemist in fascist Germany: that book is an acknowledged guiding light for him, as he contrasts the shape and movements of chemical elements with the colliding paths and destinies of human beings. But the spirit of another major writer also inhabits these pages. Like W G Sebald, Singh is interested in the variability and unreliability of memory, and collective forgetfulness when it comes to human tragedies; like Sebald, he uses the method of interspersing text with black-and-white images, which testify to the inadequacy of mere writing when it comes to remembering. (Unlike Sebald, he links rheology – the study of the flow of matter – with the viscosity of memories, a natural enough association given Raj's profession and educational background.)

Reading Helium, I was also reminded of Indra Sinha’s Animal’s People, a fictionalised account of the aftermath of the Bhopal gas tragedy. Sinha’s novel, which begins with the words “I used to be human once”, is narrated by a misshapen youngster called Jaanvar because he walks on all fours. One can note that Raj in Helium is another stunted narrator – stunted not physically, but emotionally – and the best passages here are the ones where we sense the fragility of his hold over past and present, his fear that paranoia and guilt may have unbalanced his perceptions. The writing often has a breathless, quivering vulnerability, as if Raj is using a rush of words to mask his own uncertainties; the narrative is swamped in excessive detail, often provided in parentheses (such as a note about Raj’s sleeping habits and the colour of the kurta-pyjamas he has just been given to wear), which can become annoying if you take it at face value, but works if you consider the fevered mental state of this man.

But stimulating as this book is on some levels, I was discomfited by its use of a fictional framework for purposes that seem better left to reportage.

What good literary fiction in this genre can do is to show us, in abstract terms, how tragedies may occur through a confluence of character, circumstance and history. The emphasis is on uncovering poetic truths about people and situations, as distinct from investigative journalism, which is built on hard facts and explicitly sets out to name real names and ensure that justice is carried out. Helium blurs this distinction. It begins as a moving portrait of a man crippled by guilt (personal guilt as well as guilt by association – on behalf of his father, the hardliners in his community and ultimately even his country) but soon becomes a much more specific harangue against the Congress and the Nehru-Gandhi family. Using real people in a fictional narrative is not in itself a problem – Hanif’s novel, for instance, has brilliant comic passages such as the one where Zia ul Haq goes out into the streets in disguise at night – but Helium does this in a ham-fisted way that takes the reader right out of the story.

For instance, one important passage where Raj meets a Mr Gopal, an estranged friend of his father, who launches into a monologue about the political cover-up behind the riots, doesn’t read as something that flows organically from the narrative: instead the book grinds to a halt as Gopal Uncle lists the tyrannies of the Indira Gandhi government and the specifics of the riots, spits out phrases like “that failed aeronautical engineer Rajiv Gandhi (Mr Clean)...” and supplies pedantic commentary on the state of the nation in general (“We Indians call ourselves spiritual but we never give away a single rupee. We produce Tatas and Mittals and Ambanis and polyester princes and mining millionaires – while 500 million lead lives more impoverished than the most wretched in Africa”).

The point is not whether this is true (much of it is), or whether fictional characters should be allowed to express their own strident views (of course they should), but that Helium becomes less effective as a novel – as an exploration of Raj's interior life and his attempts at catharsis – at precisely the points where it makes these clumsy, long-winded detours into verisimilitude. It turns to documentation, narrating stories about real people such as the ministers Lalit Maken and H K L Bhagat (The same Congress leader, H K L Bhagat, who, according to witnesses, had ordered his men to kill thousands of Sikhs and rape the women, was now there in the camp distributing blankets and food […] I am unable to forget the face of that monster H K L Bhagat. Member of Parliament. Cabinet Minister. Ex-Mayor of Delhi), and introduces characters who aren’t so much properly realised people as obvious mouthpieces for the author. Watching this novel lose focus and direction is a lesson for writers attempting similar ventures, and a demonstration that well-intentioned lectures don’t usually leave much space for good storytelling.

P.S.I was unsurprised to read a laudatory international review that says:
The novel argues that such acts of violence were not spontaneous, not simply bloody revenge for the killing of Indira Gandhi by her Sikh bodyguards; the novel states that the killers were actively encouraged and orchestrated by well-known government officials and condoned by the police and authorities who, over a course of days, allowed mobs to maim and kill (blood for blood, the murderers cried).
This makes it sound like Helium is uncovering things that have not before been brought into public discourse, which is far from the case; but even so, are these adequate grounds for endorsement? The suggestion that this novel's worth lies in its “controversial” or "revealing" take on an important real-life tragedy amounts to elevating intention over execution, while neglecting the unevenness of its tone, the meandering floridity of its prose (“I sketch birds,” I lied. “What kind?” “The ones that live inside me. I need to draw every day. My daily exorcisms.” “You appear to be an intense man”) and, of course, the heavy-handedness of its pamphleteering.

Kamis, 05 Desember 2013

Lingua fracas in Nayakan and Inglourious Basterds: movie characters confounded by language


One of last year's most popular feel-good films was Gauri Shinde’s English Vinglish, with Sridevi as a diffident, middle-aged woman visiting America and barely knowing how to get by, given her limited knowledge of English. On arriving in New York, she is beset – both on the streets and in her sister’s house – by words spoken in incomprehensible accents, and generally disoriented by the pace of life around her. At one point the film’s music track expresses her state of mind through a melange of sounds coming at her from all directions; meanwhile the title song gently combines English with Hindi in ways that are familiar to most middle-class Indians. (“Badlaa nazaraa yun yun yun / Saara ka saara new new new.”)

I thought about the hegemony of language again recently while watching scenes in two very different films, scenes that showed how fluency or lack of fluency in a language can affect our perceptions of people: the powerful can seem like underdogs, good guys may appear ridiculous, bad guys almost admirable. The first was Mani Rathnam’s 1987 classic Nayakan, fuelled by Kamal Haasan’s stunning performance as Velu Nayakan, who becomes an underworld don and a godfather to the South Indian community in Bombay. I had a strange moment watching Nayakan: having become immersed in the story, and taken its “Tamil-ness” for granted (this was a clearly South Indian film, I had to read subtitles to understand it), I temporarily forgot that the setting was Bombay, and that people outside Velu’s immediate, enclosed environment speak in Hindi or Marathi.

This came home in a scene where Velu – already a well-respected don – has to interact with dons from other parts of the city. Suddenly traces of uncertainty, wariness, even vulnerability, appear on his face as he tries to size up these potential rivals or enemies, whose speech he can’t easily follow. As viewers, we have been thinking of Velu as a larger-than-life figure, firmly in control of his fiefdom, but now we see him in more human terms. There is also something moving about the suggestion that Velu, despite spending almost his entire life in Bombay, never properly learns the city’s majority languages – this gives his situation a nuance that differentiates it from the story of the young Vito Corleone in Little Italy in The Godfather Part II (a film that Nayakan has clear links with), slowly picking up English as he makes his way in the world, so that the transition from the Italian-speaking Vito (played by Robert de Niro) to the English-mumbling patriarch (Marlon Brando) seems wholly natural. Nayakan, on the other hand, gets much of its edge from Velu’s immutable foreignness. No wonder Mani Rathnam expressed dissatisfaction (in one of his interviews with Baradwaj Rangan) with the Hindi remake of the film, Feroz Khan’s Dayavan: the remake was about a Mumbaikar in Mumbai, where he is culturally and linguistically at home, which meant an important subtext about alienation was absent.

****

The other scene is a comic one, but provides food for thought too. It is from Quentin Tarantino’s Inglourious Basterds, a wish-fulfilling alternate history in which Nazi hunters save the day during World War II. The villain here is Hans Landa, played by Christoph Waltz: he is terrifyingly smooth, sharp... and a polyglot, which gives him an edge over the good guys, the “Basterds” led by Aldo (Brad Pitt), all of whom are barely fluent in one language, English (more accurately American, spoken in a distinct Southern drawl). One of the film’s funniest scenes has Aldo and team disguised as Italians at a party, while Landa – well aware that they are imposters – toys with them like a cat slowly prying open a box of inauthentic but tasty pasta. (Earlier, when we heard Brad Pitt say “I can speak some Aye-talian” - in response to his German informer contemptuously asking if they know any language other than English - we could tell these boys would soon be treading on thin ice. And so it comes to pass.)

It’s an excellent comic premise, one that combines tension with laughs, and also invites the viewer to consider his own responses to the characters. Here are Aldo and company trying to save the world by infiltrating the dens of the Nazi top brass, and yet they barely understand a word of German. We are supposed to be rooting for them, but they look and behave like hicks – the Three Stooges handed a World War and unsure what to do with it – confirming every stereotype of the insular, ignorant American; in comparison the nasty Landa seems like a higher, more cultured species. We cringe when Aldo says “Bonjourno”, enunciating the word much too deliberately. Then we chuckle when Landa (who seems able to toss off any language as if he were born speaking it) turns out to be a fluent Italian speaker too, and when he deferentially asks the “Italians” if hispronunciation is right. (“Si si, correcto,” Aldo replies, before grunting “Arrividerci” - or "A river derchy" - in a ludicrously fake accent.)

Almost in spite of their tomfoolery here, the good guys do eventually get the job done. But when Aldo gets the better of Landa in the film’s last scene, he does it not by winning a verbal duel but by using a knife to carve an incriminating swastika on his adversary’s forehead. The caveman comes out on top because he knows how to use crude tools – and speech be damned.

[Did a version of this for Business Standard. An earlier post here on Tarantino's Django Unchained, in which Christoph Waltz plays another character who uses language so fluidly that everyone around him looks like they've just stumbled in from the Paleolithic]

Rabu, 04 Desember 2013

All aboard the Matinee Express (Gaadi bula rahi hai)


[A vignette-ish piece I did for The Indian Quarterly, about train scenes in Indian cinema. Many more films and sequences could have been mentioned, of course - feel free to add to the list]

---------------------

One of the earliest "movies" to be screened – perhaps the most famous of its time – was a 50-second record of a train pulling into a station: the Lumière Brothers’ Arrival of a Train at La Ciotat Station, made in 1895. There is something oddly apt about this early union of locomotive and celluloid, for trains represent movement, and movement was also the unique selling point of those mystical things called motion pictures, which began to haunt people’s dreams towards the end of the 19th century.

No wonder there is a widely told story about viewers leaping out of their seats in terror as the Lumières’ train seemed to head towards them. The story may be exaggerated, but it sounds like it should be true: as a famous linein an American Western (a movie genre that would make significant use of the railroad) put it, “When the legend becomes fact, print the legend.” So let us propose that that train was the first ever movie monster (dare one say “bogie-man”?) – predating filmic depictions of literary characters like Dracula or Frankenstein or Mr Hyde, not to mention the thousands of monsters that were first dreamt up for cinema.


(Illustration by SOMESH KUMAR)

Might Satyajit Ray have had this in mind when he employed train imagery to such sinister effect in the Apu Trilogy? There are scenes in Pather Panchaliand Aparajito – visualisations of Ray’s carefully drawn storyboards – where a train seen in the distance, moving across the landscape, resembles a venomous black serpent. In these scenes, the locomotive with its trailing plumes of smoke also reminds me of the hooded Grim Reaper wielding his scythe in another film of the era, Ingmar Bergman’s The Seventh Seal. And indeed, the trains in these early Ray films are closely linked to death: the young protagonist Apu frequently suffers the loss of people he loves, beginning with his sister Durga – with whom he waits in the fields for a glimpse of the passing train.

In the larger context of modern Indian history, trains have another very dark association: the most vivid horror stories about Partition involve ghost trains containing massacred bodies, moving back and forth across the newly created border, and there have been echoes in more recent tragedies like the 2002 Godhra train massacre. Ray’s contemporary Ritwik Ghatak was among the few directors who used trains – in films such as Megha Dhaka Tara – to emphasise fractured relationships in a country divided along communal lines.

However, making trains a representation of a single idea would be folly: it is equally possible to see them as the things that bind a large and complex nation. If they can be tied to death and destruction, they can also stand for development – the development of an individual, or of society itself. Remember that it is on a train that Apu travels to a life with bright new possibilities, from village to city. And consider how one of our most iconic films, Sholay, is book-ended by shots of moving trains. The opening scene has a train coming towards the camera (a nod to the Lumières?) before the camera moves forward to meet it, almost like an impatient family member. Sholayowes a big debt to the Western, and in that genre the railroad was a symbol of progress and civilisation. Little wonder then that the film's first action sequence has Veeru and Jai proving their heroism (and their status as “good guys”) by fighting off bandits who are trying to pillage a train. Not long after this, a train will carry the two men to a station near Ramgarh village, where the epic confrontation between good and evil will take place.

****

Incidentally, though trains play an important function in Sholay, I find it difficult to picture Gabbar Singh traveling in one. Being a representation of primal evil, Gabbar inhabits a universe very different from that of the modern railroad. He lords it over his minions in a sun-baked, rocky valley far from the civilised world, trades with gypsies, and is associated with the outdoors; enclosed spaces, be they prison cells or train compartments, cannot contain him.

But let’s stage a little drama of our own now. Let’s imagine a special cinematic train – the Matinee Express? – made up of as many compartments as we could possibly need, and with no attempt at internal consistency. Thus, one section of this train could be a luxurious, velvet-curtained, gliding hotel of the sort that Anna Karenina would make an overnight journey on, but there would also be the squalid, overcrowded compartments that are so familiar to almost anyone who has traveled by train in India. And the people in this imaginary vehicle would represent different character types and situations, all filtered through our cinematic memories.

And let us begin with a contrast in moods, as exemplified by two songs. Sitting in one of the first compartments is Maanav, played by Dharmendra in the 1974 film Dost, and the song in his head is the beautiful “Gaadi Bula Rahi Hai”, which uses a train as an inspiration to draw the best from life: “Chalna hee zindagi hai / Chalti hee jaa rahee hai” (Life means movement / the train keeps moving). As our locomotive enters and exits hillside tunnels, the song exhorts young people to learn the following lesson: the train has fire in its belly, it toils away and bellows smoke (“Sar pe hai bojh / seene mein aag”), yet it continues to sing and whistle (“phir bhi yeh gaa rahi hai / nagme suna rahi hai”). What better analogy can there be for working hard and honestly, and staying upbeat as well?

But further back in another compartment, looking mournfully out the window, is a less sanguine hero from that same year, Kamal (Rajesh Khanna) in Aap Ki Kasam, and a less upbeat tune: “Zindagi ke safar mein guzar jaate hain jo makaam / woh phir nahin aate” (In life’s journey, when you leave a place behind / you never see it again). Here again, life is presented as a train journey, but one where each departing station represents something that has been irretrievably lost.

Since time travel is no constraint on our fantasy journey, let’s go back a few decades to the early 1950s and make room for a villager named Shambhu, who is eager to clamber into the cattle-class section. The hero of Bimal Roy’s Do Bigha Zamin is on his way to the big city to earn enough money to pay off a debt – at this point the train is for him a vessel to a better, more fulfilling life, so we won’t tell him that his illusions will soon be shattered. Instead, we’ll allow him a few hours of grace in the company of his little son, who is stowed away on our Matinee Express because he wanted to be with his father, but also because of the sheer novelty of being on a train: “Calcutta toh rail gaadi se jaana hoga, na?” he asks. (We can only travel to Calcutta by train, right?)

When hard reality does strike, Shambhu might be demoted to the Bogie of Lost Travelers. This is a purgatory for forgotten souls – for people who are trying to escape from themselves – and here all differences of class and background melt away. Thus, in one corner sit the many Devdases of our movie heritage, accompanied by their faithful but despairing servants. This is the tragic protagonist’s last journey: just as it seems like he might yet be able to redeem himself, the train stops at a station and he encounters his old friend Chunnilal, who does nothing more useful than tempt our hero into another fatal drinking session.

Elsewhere in the Lost Travelers’ compartment is a less central character from another major film, Deewaar: the disgraced trade unionist Anand Verma, father of the film’s heroes Vijay (Amitabh Bachchan) and Ravi (Shashi Kapoor). Anand left his family when his children were little; many years later, when they are young men, their destinies firmly set on opposite sides of the law, his corpse is discovered on a train and we realise he has spent half his life shunting aimlessly from one station to another. This means he has probably covered the country a thousand times over, but it scarcely matters: for Anand Verma, Devdas and their sad brethren, the train is a moving coffin, not the means to a destination but the destination itself.

****

Enough morbidity; let’s get some positive energy into our chook-chook now. There is place in this cinematic fantasy for double and triple roles, and so, as we pass under another bridge, we can see another Dharmendra – the Shankar ofYaadon ki Baarat – looking down at us thoughtfully. Just a few seconds earlier, this character was a young boy standing at exactly the same spot on the bridge, but then a 360-degree camera movement (which also showed the train passing below) allowed him to morph into the man. Perhaps this is an example of the train as a metaphor for growth – after all, there is no dearth of scenes in those action-hero-centred movies of the 1970s and 80s where a fleeing child leaps off a bridge onto the train running underneath; when his feet hits the top of the compartment, he is the grown-up hero.

That said, trains might also permit one to go in the opposite direction, to regress into childhood – and who is this man-child in half-pants, licking at a lollipop, hopping aboard our rail-gaadi? It is the Vijay (Kishore Kumar) of Half Ticket, who has disguised himself as a child because he doesn’t have the train fare for an adult. We recognise the deception, but we’ll let him in; his presence will provide some entertainment during our ride, and serve as a reminder that trains can be mobile amusement parks if you have the right company and a sense of humour.

Having stopped briefly at that last station, the Matinee Express is now pulling away, but not at great speed, which is just as well, for a soulful young man is posing dramatically at the door, stretching his hand out. A few suspenseful moments later another, softer hand meets his and a young woman is pulled onto the coach and into his arms. Rahul (Shah Rukh Khan) and Simran (Kajol) of Dilwale Dulhaniya le Jaayenge are on their way to a bright future together, and it scarcely matters to us (being allies of young romance) that she hasn’t bought a ticket.

Elsewhere, a more discreet romance is being conducted between Vandana (Sharmila Tagore), the demure heroine of Aradhana, and a dashing air force officer named Arun (Rajesh Khanna); she is in a special mini-compartment, reading or pretending to read - Alistair MacLean, no less -  while he is in an open jeep passing on the road outside, and flowing between them is the song “Mere Sapnon Ki Rani”. But Sharmila Tagore must be allowed one more role in our improbable mise-en-scène, so here she is again, more serious-looking, as a magazine editor named Aditi, who confronts a film star named Arindam (Uttam Kumar) and makes him face his private demons. The film is Satyajit Ray’s Nayak, and mark the contrast from the Apu Trilogy: the director appears to have got over his fear of train-travel and is now using one as a setting for personal therapy. Not long after this, he will even set part of his rollicking adventure Sonar Kella – with the detective Feluda pursuing villains from Bengal to Rajasthan – on a train.

Speaking of adventure, one of the most sustained train movies we have ever had – where most of the action takes place in a train and the plot centres on a super-fast train too – is B R Chopra’s The Burning Train, which was a big-budget disaster movie in the Hollywood tradition while also being a shining tribute to the railways and to Indian unity. Having made sure that our magic train has a generous supply of fire extinguishers, I’m now going to allow some of the characters from that film on board.

They represent the many colours of India, so here are a Hindu priest and a Muslim maulvi who initially bicker but later find common ground. Here is a Catholic schoolteacher escorting a tribe of children, and a loud-voiced but genial Sardarji. With this motley crew, who can resist a few songs? But with the arrival of the villains, our heroes are forced to climb outside the speeding vehicle and onto the roof of the compartment, where a battle for life and death will ensue.

Watching them from the distance of a few compartments – and the span of more than 40 years – with a little smirk on her face is Fearless Nadia, who has seen and done all this before these boys were even born. Among the earliest of her films was Miss Frontier Mail (1936), its title derived from the real Frontier Mail of the era, which – as Rosie Thomas puts it in an essay about Nadia – was “the height of glamorous modernity, its name synonymous with speed, adventure and the sophistication of the railways”. Nadia brought an element of chaos to that sophistication as she fought baddies on train rooftops, and her films also drew intriguing parallels between a speedy train and a fast-modernising world, where a woman could do all the things that fell traditionally in the male domain (and do them twice as well).

If the open spaces atop trains are perfect setting for such fight sequences – or for the equally rambunctious performance of such songs as “Chhaiya Chhaiya” (Dil Se...), the interiors of trains can be closed and claustrophobic, and thus effective settings for suspense or intrigue. (Think Hitchcock’s The Lady Vanishes or Agatha Christie’s Murder on the Orient Express.) One of our fellow passengers – sitting by himself in an overcoat – is an intense young man with a preoccupied look on his face. This is Kumar (Amitabh Bachchan) of Parwana (1971), who is using this train journey as part of an elaborate alibi that will enable him to commit murder without being found out. But in the very same compartment, unbeknownst to him, is his admirer and doppelganger, the title character in Johnny Gaddaar (2007) who was so inspired by the plot of Parwana that he employs a similar technique to pull off a complicated heist. 

Of course, all our characters don’t actually have to be on board – some very poignant movie moments involve people who are seeing off other people but going nowhere themselves. Notable among these is Salim Mirza (Balraj Sahni) in Garm Hava, standing ramrod straight, bravely concealing his sorrow as one family member after another leaves him for the freshly created country across the post-Partition border. And there is the armless Thakur in a similar pose at the end of Sholay, his own life barren as the desert, but watching others move on with theirs, as the train carrying Veeru and Basanti pulls out of the station. Or think of the metaphoric use of the railway station waiting room as a crossroad: in Gulzar’s Ijaazat, a divorced couple named Mahender (Naseeruddin Shah) and Sudha (Rekha) re-encounter each other and exchange memories and revelations. We never see either of them getting on to a train, and we don’t need to.

I’m going to exercise an engineer’s licence here and permit our fantasy train to have a few compartments that are meant only for very short-distance traveling and can be detached from the whole - for these are the local city trains or the metros, and the kinds of plots that unfurl within them are necessarily different from the ones that take place in languid, long-distance travel. The time that passengers get to spend together per journey is limited, but it is possible to meet every day, and for a romance to unfurl slowly: thus the burgeoning of the relationship between working-class boy Tony (Amol Palekar) and the sweet Nancy (Tina Munim), chaperoned by her uncle, takes place on a Bandra-Churchgate route in Baaton Baaton Mein, as they move from passing notes to direct conversation.

There are opportunities, but there are threats too, as we are reminded in A Wednesday, which depicts the frustrations of the train-travelling common man in a world afflicted by terrorist strikes, and in Kahaani, which begins with a scene showing a chemical attack on a metro – and later has a scene where the film’s protagonist almost finds herself hurled before an oncoming train. This is why the staff of our Matinee Express is so meticulous about their security checks. Kindly excuse the inconvenience.

One man who moves freely from one coach to the next is a ticket-collector named Sanjay (M K Raina), from the low-key 1973 film 27 Down, and watching him is a reminder that so few of our movies have had interesting protagonists who work in the railways. (Need one mention the Bachchan-starrer Coolie here?) Sanjay is the quiet, subdued type, but there’s a lot going on inside his head. He didn’t want this job – he had to give up his art studies because of his railway-employee father’s insistence – and now he feels like he has spent his life crossing bridges without really getting anywhere; he lives, literally and figuratively, on the tracks, and measures his life in train sounds and distances. In fact, the first words we hear in the film are his subconscious musings: “Phir koi pull hai kya? Shaayad pull hee hai” (Has another bridge come? Seems like it).

If this hard-working young man were to take a cigarette break by going to the very end of the train and standing outside the last bogie, he might see that the stones on the track are forming words! Unfolding here is the inventive opening-credits sequence of Vijay Anand’s Chhupa Rustam where the names of the cast and crew members are spelt out in white chalk on the pebbles that litter the rail tracks.
It's a very odd sight, but we should be used to that by now. The fact that our train has enough space in it for both the melancholy ticket-collector and for the boisterous hero dancing to “Chhaiya Chhaiya” – along with so many others in between – is a reminder of the variety in both cinema and in rail travel. And so, while the Matinee Express continues on its merry way – picking up and dropping off more passengers along its endless line – I’ll give the last word to that very unlikely rap star, Jogi Thakur (Ashok Kumar), from the 1968 film Aashirwad.

He isn’t on board our train, but think of him as a sort of ringmaster, perpetually moving alongside it, commenting on the journey, giving voice to the stations that implore us to stop (“Rail gaadi / chuk chuk chuk / Beech waale station bole / ruk ruk ruk”) but also describing the scenery and people outside (“Buddhaa kisaan / hara maidan / mandir makaan / chai ki dukaan” – An old farmer / a green field / a temple and a house / a tea-shop) and ending with a list of cities and towns that this train will pass through. But we could equally think of him as a relic from our cinematic past, asking the train not to move too fast, to not try to compete with a world of jet planes. After all, we live in a time of diminishing attention spans, reduced travel time... and smaller screens too. (Could the audience at those Lumière films have possibly imagined watching movies on a mobile phone?) And so, it’s good to be reminded that life can still occasionally be both leisurely and king-sized – a view of a picturesque landscape through a train's windows, unfolding like an epic film on an old-fashioned 70mm screen.